[作者简介]
傅雷(1908.4.7—1966.9.3) 翻译家,文学评论家。字怒安,号怒庵。上海市南汇县(现南汇区)人。长子傅聪,次子傅敏。20年代初曾在上海天主教创办的徐汇公学读书,因反迷信反宗教,言论激烈,被学校开除。五卅运动时,他参加在街头的讲演游行。北伐战争时他又参加大同大学附中学潮,在国民党逮捕的威胁和恐吓之下,被寡母强迫避离乡下。1927年冬离沪赴法,在巴黎大学文科听课;同时专攻美术理论和艺术评论。1931年春访问意大利时,曾在罗马演讲过《国民军北伐与北洋军阀斗争的意义》,猛烈抨击北洋军阀的反动统治。留学期间游历瑞士、比利时、意大利等国。1931年秋回国后,即致力傅雷于法国文学的翻译与介绍工作,译作丰富,行文流畅,文笔传神,翻译态度严谨。“文化大革命”期间,翻译巨匠傅雷的愤然辞世,在1966年的一个孟秋之夜。9月2日的夜晚,58岁的翻译大师因不堪忍受红卫兵的殴打、凌辱,从被单上撕下两条长结,打圈,系在铁窗横框上自尽。两小时后,他的夫人朱梅馥从一块浦东土布做成的被单上撕下两条长结,打圈,系在铁窗横框上,尾随夫君而去。为纪念傅雷,发扬和传播傅雷文化与精神,2008年2月,上海市南汇区周浦八一中学更名为上海市傅雷中学。
[写作风格]
傅雷译作丰富,行文流畅,文笔传神,翻译态度严谨
[主要作品]
巴尔扎克
《亚尔培萨伐尤》
《欧也妮·葛朗台》
《高老头》
《贝姨》
《邦斯舅舅》
《夏培尔上校》
《雨儿胥·米露埃》
《搅水女人》
《幻灭》
《妇女研究》
《赛查·毕皮罗托衰记》
《巴尔扎克全集》
《巴尔扎克全集》
《巴尔扎克全集》
《巴尔扎克全集》
《巴尔扎克全集》
《巴尔扎克全集》
梅里美
《嘉里美,科隆巴》
罗曼·罗兰
《约翰·克里斯朵夫》
《贝多芬传》
《米开朗基罗传》
《托尔斯泰传》
伏尔泰
《老实人》
《扎第格》
《伏尔泰小说选》


